2015年10月31日土曜日

November 15 sun,international exchange festival at kandaiji chiku center in yokohama


"12th Kanagawa-ku, Yokohama International Exchange Festival"

<Sponsored by Kanagawa-ku, international cooperation network ,  Co-sponsored NPO collaboration net Kanagawa Kandaiji district center,  Sponsored by Kanagawa ward office of Yokohama City>


★Japan Myanmar Support Association will serve Rakhain Monte in this festival!!

Cook: Ko Thein Hla(owner family member of “Ame Yoa”, The restaurant near Japanese Embassy in Yangon)

Date: November 15, 2015 (Sun) 10:00 to 15:00

Location: Kandaiji Chiku center TEL 045 (491) 4441
221-0801, 2-28-18, Kandaiji, Kanagawa-ku, Yokohama, Kanagawa)

More Information :JAPAN MYANMAR SUPPORT ASSOCIATION , TUN AUNG KHIN or Saeko Miyama

Email:  info@japan-myanmar.com


<bus from Yokohama Station> 
Please go to JR, Tokyu Toyoko and Keikyu line "Yokohama" station. You can ride on YOKOHAMA CITY BUS No. 36 or No.82 from Yokohama St, west exit of the bus terminal then get off "Kanagawa Doboku Jimusyo ". You can see Kandaiji Chiku Center in front of the Bus stop. 

<Subway from Yokohama Station>
Yokohama Municipal Subway "KATAKURA CYO Station"  7-minute walk from the station. 

<ROUTE EXAMPLE> 
NIPPORI →(UENO TOKYO LINE)→ YOKOHAMA→ KANAKURA CHO(YOKOHAMA Municipal SUBWAY) or KANAGAWA DOBOKU JIMUSHO(BUS STOP) It takes TOTAL 1hour from Tokyo to there.







ミャンマー観光地ヤンゴン(ラングーン)をご紹介します。

ヤンゴン(ラングーン)

1755年にビルマ族のアラウンパヤー王箱はこの地を占領し、『戦いの終わり』という意味の『ヤンゴン』と名付けた。


1824年、1852年、1885年の3度に及び英緬(イギリス対ビルマ)戦争でビルマ全土はイギリスの植民地となるが、整然とした市街は、イギリス人が綿密な都市計画の下に建設したものだ。

静かでのんびりした雰囲気だったこの街も、高層ビルが出現し、渋滞も見られるようになった。その一方、市場では賑やかに日々の食材が売り買いされ、夜になれば歩道の上に喫茶店が店開きして、お茶と会話を楽しむ人々が集まる。

そんなヤンゴンの日常を見守るかのように、彼方の丘の上でシュエダゴォン・パヤーが黄金に輝いている。

ヤンゴンの続きはこちらをご覧下さい。

 

2015年10月30日金曜日

2015年11月15日(日)「第12回かながわく国際交流まつり」に参加します

2015年11月15日(日)に神奈川県横浜市神奈川区で開催されます、「第12回かながわく国際交流まつり」に、日本ミャンマー支援機構が参加いたします。
当日は、当社社長TUN AUNG KHIN出身地であるミャンマー・ラカイン州の伝統的な麺料理「ラカインムーディ」を屋台で販売します。(一杯500円)
日本のミャンマー人街と呼ばれる東京・高田馬場のミャンマー料理店でも、ラカインムーディを食する機会はまれです。
ラカインムーディの料理人は、ミャンマー・ヤンゴンの日本大使館そばにあるミャンマー料理店「アメーヨア(ミャンマー語で「母の村」)」のオーナー一家のティンラ氏。彼自身もアメーヨアの料理人をやっていたことがあり、今回かながわく国際交流まつりで、ミャンマー料理をふるまうことを大変楽しみにしています。
このまつりで当社は、ほかにも、ミャンマーの歌のステージ(10:30-11:00,13:00-13:30),ミャンマー雑貨販売や、当社が行う在日ミャンマー人支援の活動内容紹介展示などを行います。
ミャンマーについて知りたい方、東南アジアに興味がある方、ミャンマーの料理を食べてみたい方、ぜひ11月15日に、かながわく国際交流まつりにお越しくださいませ!
当日は当社ブースに、当社社長ほか、神奈川県横浜市在住のミャンマー人がいます。ミャンマー人と交流してみたい方には絶好の機会となると思います。
また、ミャンマー以外にもウズベキスタン、中国、イラン、タイなどさまざまな国際交流の団体・個人の方々が参加します。
皆様のご来場を心よりお待ちしています。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「第12回かながわく国際交流まつり」
主催 神奈川区国際協力ネットワーク
共催 NPO法人こらぼネット・かながわ 神大寺地区センター
後援 横浜市神奈川区役所
日時:2015年11月15日(日)10:00~15:00
場所:神大寺地区センター
http://www.kana-sisetu.jp/kad-top.html
(〒221-0801 神奈川県横浜市神奈川区神大寺2-28-18)
・JR各線「横浜」駅西口のバスターミナルより、横浜市営バスにて36系統、82系統に乗車「神奈川土木事務所」下車徒歩1分
・横浜市営地下鉄「片倉町」駅より徒歩7分
   TEL 045(491)4441  
神大寺地区センターの地図はコチラをご覧ください。
http://www.kana-sisetu.jp/kad-riyou.html#koutuuakusesu
お問合せ:日本ミャンマー支援機構株式会社
236-0005 神奈川県横浜市金沢区並木1-17-13-206
TEL/FAX 045-567-5858
メール info@japan-myanmar.com
URL  http://www.japan-myanmar.com/
Facebook https://www.facebook.com/japanmyanmar/
当日連絡先:日本ミャンマー支援機構 日本人アドバイザー 
深山沙衣子(みやま さえこ)
      090-6132-4384
※写真は去年のかながわく国際交流まつりの様子と、今年のまつりのパンフレット、それにラカインムーディ




2015年10月28日水曜日

ミャンマー・カチン族の衣装


ミャンマー・カチン族の衣装です。
ミャンマーに関する詳細情報はこちらをどうぞ。




2015年10月24日土曜日

関東学院大学のインターンシップ報告会

関東学院大学のインターンシップ報告会を見学しました。

日本ミャンマー支援機構でインターンをしてくれた学生さんも当社で学んだことを発表していました。今後もインターン事業を継続していきたいと思います。



http://www.japan-myanmar.com




写真は関東学院金沢八景キャンパス



2015年10月21日水曜日

日本定住難民とのつどいに参加

日本定住難民とのつどいに参加しました。最近、本当に忘れてしまいますが、当社には難民社長がいます。旅行とホテル宿泊が趣味で、ホテルのVIP専用入口の入り方を知る(仕事で使用しているだけで、本人の経済力による使用ではない)難民が…(ただし、昨今話題にのぼる偽装経済移民ではない)

Japan refugee festival was held in Tokyo. Our president was took  part in it on 18 October.













2015年10月18日日曜日

日本語指導を受けているおかげで

日本にいる日本語ボランティア教師たちによる、顔合わせ&生徒さんによるパーティーに、当社社長が参加しました。


中国、韓国、タイ、カンボジア、インドネシア、ウルグアイ、ペルー、インド、ミャンマーなどの国々から来た、日本語を学ぶ人々が集まりました!


International relationship party was held in yokohama, Japan coordinated by japanese language volunteer teachers. People from China, Korea, Thai, Cambodia, Peru, Uruguay, India and Myanmar joined this party and exchanges their information of their lifestyles in Japan.



社長、カントリーホーム🎶♪ハワイバージョンをみんなと歌う。



当社の日本語・ミャンマー語ガイドもいる。右